يمكنك استخدام ChatGPT للعديد من الأشياء ، وتعد ترجمة اللغة الدقيقة والسياقية أحد هذه الأشياء.

على الرغم من أن ChatGPT ليس مصممًا لغرض الترجمة ، إلا أن روبوت الدردشة المزود بالذكاء الاصطناعي يبرز بسرعة كأداة ترجمة موثوقة. تدرب على مجموعة كبيرة من النصوص بعشرات اللغات وتم نشرها على واجهة محادثة ، ChatGPT يوفر مرونة لا مثيل لها في الترجمة ، أكثر بكثير من أدوات الترجمة التقليدية يعرض.

ومع ذلك ، لتحقيق أقصى استفادة من ChatGPT كأداة ترجمة ، ستحتاج إلى الإبداع في مطالباتك. لقد قمنا بالجزء الصعب - وإليك كيفية الحصول على أفضل النتائج من ChatGPT كأداة ترجمة.

لماذا تستخدم ChatGPT للترجمة؟

Google Translate و Microsoft Translator و DeepL هي بعض من خدمات الترجمة الأكثر شيوعًا على الإنترنت. هناك أيضًا العشرات من البرامج الأخرى ، تقدم جميعها دقة رائعة ، وإمكانية الوصول المجاني ، وتغطي عشرات اللغات. فلماذا تختار ChatGPT؟ ما الذي يجعل ChatGPT أداة ترجمة جيدة؟

حسنًا ، على عكس جميع أدوات الترجمة الشائعة تقريبًا ، طبيعة ChatGPT التفاعلية يجعلها أداة ترجمة متميزة. باستخدام أدوات الترجمة الأخرى ، يمكنك تقديم نص ، وتحصل على ترجمة ، وهذا كل شيء. لا يهم ما إذا كانت أفضل ترجمة يمكنك الحصول عليها — فأنت عالق في ذلك.

instagram viewer

باستخدام ChatGPT ، يمكنك تخصيص الترجمات لتناسب احتياجاتك الخاصة وتقديم ملاحظات حول التعديلات التي ترغب في رؤيتها. على سبيل المثال ، يمكنك ضبط النغمة والأسلوب ومراعاة بعض الدلالات الثقافية والإقليمية الاختلافات في معنى الكلمات ، وهو شيء لا يمكن لأدوات الترجمة المصممة لهذا الغرض مثل الترجمة من Google يفعل.

إذا كنت تتساءل عن كيفية تكديس ChatGPT مقابل الترجمة من Google كأداة ترجمة ، فإليك ملف مقارنة بين ChatGPT و. جوجل المترجم.

كيف تترجم مع ChatGPT

الترجمة باستخدام ChatGPT سهلة. كل ما عليك فعله هو توفير النص الذي تريد ترجمته ، وتحديد اللغة التي تريد الترجمة إليها ، وسيقوم ChatGPT بمعالجة الباقي.

1. توفير السياق

تتمثل إحدى المزايا الرئيسية لـ ChatGPT مقارنة بأدوات الترجمة الشائعة مثل Google Translate في قدرته على النظر بدقة في سياق النص عند إنشاء الترجمات. يمكن أن يكون النظر في السياق هو الفرق بين مجرد ترجمة الكلمات الفردية في الجملة وتوليد ترجمة تعكس حقًا نية المؤلف أو المتحدث.

خذ الجملة الإسبانية "Gracias por preguntar، pero estoy bastante seguro aquí" على سبيل المثال. تنتج خدمة الترجمة من Google عبارة "شكرًا على السؤال ، لكنني متأكد تمامًا هنا" باعتبارها الترجمة. في حين أن هذا ليس خاطئًا تمامًا ، اعتمادًا على السياق ، يمكن أن تعني الجملة ، "شكرًا على السؤال ، لكني في أمان هنا."

بالطبع ، ستوفر خدمة الترجمة من Google نفس الترجمة بغض النظر عن عدد المرات التي تحاول فيها ترجمتها لأنها لا تملك طريقة للتعرف على الفروق الدقيقة في السياق. حسب لقطة الشاشة أعلاه ، سيحاول ChatGPT توفير الترجمة الأكثر دقة اعتمادًا على السياق المقدم. يمكن أن يؤدي توفير السياق إلى تحسين جودة ترجمتك بشكل كبير. إذا لم تكن متأكدًا من كيفية تقديم السياق ، فإليك بعض الإلهام:

  • يجب أن تحاول "ترجمة [نص مراد ترجمته باللغة الفلبينية] إلى الإنجليزية من منظور متحدث فلبيني أصلي" الحفاظ على أكبر عدد ممكن من الدلالات الثقافية في الترجمة.
  • يجب أن تستخدم عبارة "ترجمة [نص للترجمة] إلى اللغة الإنجليزية من منظور شخص ما يناقش جائحة COVID-19" المصطلحات الطبية المناسبة بدلاً من الكلمات العامة.
  • "ترجمة [نص للترجمة] إلى الإنجليزية. يناقش النص معركة أثناء الحرب العالمية الثانية "يجب استخدام المصطلحات العسكرية والتاريخية المناسبة.

2. التصريح عن نوع النص

هناك عامل مهم آخر يمكن أن يزيد من دقة ترجمتك وهو التصريح المباشر لنوع النص الذي تحاول ترجمته. على سبيل المثال ، هل هو مصطلح أم أغنية أم مستند مالي أم نص عادي؟ إن السماح لـ ChatGPT بمعرفة ما تحاول ترجمته ببساطة يمنح الشات بوت ميزة نحو تقديم ترجمات أكثر دقة.

بدلاً من مجرد استخدام موجه مثل "ترجمة [نص للترجمة] إلى [اللغة الهدف]." يجب أن تستخدم بشكل مثالي بدائل مثل:

  • ترجمة [التقرير المالي | قصيدة | اغنية | جزء الكتاب المقدس | المثل] بين الاقتباسات لـ [اللغة الهدف]
  • ترجمة [نص للترجمة] إلى [اللغة الهدف]. النص المراد ترجمته هو [تقرير عسكري | وثيقة طبية | وصفة طبية]

تساعد المطالبات المذكورة أعلاه أو تلك المماثلة في ChatGPT في استخدام سياق ذي صلة أو سياق خاص بالصناعة عند إنشاء ترجمة. على الرغم من أن ChatGPT يتعرف أحيانًا على الكلمات المناسبة المناسبة لاستخدامها في الترجمة ، فسيتعين عليك مطالبته صراحةً بالقيام بذلك باستخدام إعلان النوع في بعض الحالات.

3. استخدم أسلوب النقل

في بعض الأحيان ، عند ترجمة النص ، قد تكون الترجمة تقنية للغاية أو ببساطة غير مناسبة للجمهور المستهدف. يمكن أن يساعد استخدام نقل النمط في ChatGPT في ضبط نغمة وأسلوب الترجمة لتلائم الجمهور أو الصناعة المستهدفة. لذلك ، إذا كنت تترجم مستندًا قانونيًا ، يمكن أن تحتفظ الترجمة بالمعنى الأصلي للمؤلف أثناء استخدام المزيد من الصياغة الخاصة بالشخص العادي. في المثال أدناه ، قمت بترجمة تعليق كرة القدم من الإسبانية إلى الإنجليزية ، أولاً بدون نقل النمط ثم باستخدام نقل الأسلوب.

تستخدم الترجمة أعلاه أقرب مرادف إنجليزي للكلمات الإسبانية المقابلة ، بينما تستخدم الترجمة أدناه كلمات مناسبة لجمهور غير مطلع على مصطلحات كرة القدم. ومع ذلك ، من المثير للاهتمام ملاحظة أن كلا الترجمتين تعتبر دقيقة.

لاستخدام نقل النمط عند الترجمة ، استخدم مطالبات مثل:

  • ترجمة [نص للترجمة] إلى [اللغة الهدف] في مصطلحات الشخص العادي.
  • ترجمة [نص للترجمة] إلى [اللغة المستهدفة] لجمهور [الصف الخامس]
  • ترجمة [نص للترجمة] إلى [اللغة الهدف]. استخدم نقل النمط لجعل النص المترجم مناسبًا [للجمهور المستهدف]

4. حساب الاختلافات الإقليمية

قد يكون لبعض الكلمات معاني أو دلالات مختلفة اعتمادًا على منطقة أو بلد المتحدث. على سبيل المثال ، يمكن ترجمة الجملة الإنجليزية "أنا ذاهب للعب كرة القدم" إلى "我 要 去踢 足球 (Wǒ yào qù tī zúqiú)" باللغة الصينية. في حين أن هذا يبدو وكأنه ترجمة مثالية ، إذا كان المتحدث أمريكيًا ، فقد تكون الترجمة خاطئة. بقوله "كرة القدم" ، من المحتمل أن يشير المتحدث الأمريكي إلى رياضة الرجبي التي تسمى كرة القدم الأمريكية بدلاً من كرة القدم التي يعرفها بقية العالم.

أدوات الترجمة العادية ليس لديها طريقة لتفسير هذا التفسير الخاطئ المحتمل. من ناحية أخرى ، يمكن أن يوفر ChatGPT ترجمات متفاوتة حسب أصل المتحدث.

طلبنا من ChatGPT ترجمة عبارة "سألعب كرة القدم" إلى اللغة الصينية. كما هو متوقع ، أنتجت "我 要 去踢 足球 (Wǒ yào qù tī zúqiú)". في اللغة الصينية ، تعني كلمة "zúqi" "كرة القدم" ، والتي تشير إلى كرة القدم بدلاً من رياضة الرجبي.

كررنا مطالبة الترجمة لكننا أضفنا تلميحات حول أصل المتحدث والنية المحتملة. قام ChatGPT بتغيير الترجمة إلى "我 要 去踢 橄榄球 (Wǒ yào qù tī gǎnlǎnqiú)" هذه المرة باستخدام "gǎnlǎnqiú" وهو المصطلح الصيني لكرة القدم الأمريكية ويعكس بشكل أفضل النية المحتملة من مكبر الصوت.

5. استخدم الترجمة الملخصة

في بعض الأحيان ، لا ترغب في قراءة النص بأكمله. أنت فقط تريد فهم الرسالة التي يحاول المؤلف أو المتحدث تمريرها. تعد ChatGPT إحدى أدوات الترجمة القليلة التي يمكنك الاعتماد عليها في مثل هذه المواقف. للحصول على ترجمة مختصرة ، اطلب من ChatGPT تقديم ترجمة "مختصرة" أو "مختصرة" للنص الهدف. تتضمن بعض أمثلة المطالبات ما يلي:

  • قدم ترجمة وصفية ومكثفة لـ [نص للترجمة] بالإسبانية.
  • قدِّم ترجمة موجزة لـ [النص المراد ترجمته] بالفرنسية.
  • قدِّم ترجمة موجزة لـ [النص المراد ترجمته] باللغة الإنجليزية.
  • ترجم هذه المقالة إلى اللغة الهولندية ، ولكن قم بتضمين النقاط الرئيسية فقط.

6. استخدم مثيل محسّن من ChatGPT

يعد استخدام نسخة محسّنة من ChatGPT أحد أفضل الطرق لاستخدام ChatGPT كأداة ترجمة. إنه يفتح إمكانيات لا حصر لها تقريبًا للترجمة باستخدام روبوت الدردشة AI. ولكن كيف يمكنك ضبط ChatGPT للترجمة؟

يمكنك القيام بذلك بعدة طرق. أحد المكونات الرئيسية لضبط ChatGPT للترجمة هو وضع القواعد التي يجب أن يتبعها الشات بوت عند ترجمة أي نص تقدمه. على سبيل المثال ، يمكنك ضبط ChatGPT من خلال توفير زوج ترجمة كلمات أو زوج ترجمة نصية. فيما يلي مثال أدناه:

أثناء محاولة ترجمة نص بجين إلى الإنجليزية ، واجهنا بعض الكلمات المترجمة بشكل خاطئ. أدى توفير أزواج ترجمة الكلمات أدناه إلى قيام ChatGPT بتحديث ترجمتها للكلمات في الترجمات اللاحقة.

يمكنك أيضًا جعل ترجمات ChatGPT أكثر دقة من خلال توفير العديد من النصوص الكبيرة والترجمات التي تم التحقق منها. يمكنك بعد ذلك مطالبة ChatGPT باستنتاج الترجمة الصحيحة للكلمات والعبارات من العينات المتوفرة وتطبيقها عند ترجمة نص يتضمن زوجًا لغويًا مشابهًا. بينما يمكنك استخدام نصوص أطول بكثير لضبط ترجمات ChatGPT ، يوجد أدناه توضيح قصير لكيفية عملها باستخدام فقرة قصيرة.

لقد حققنا ترجمة محسنة مع كل مطالبة دون اتخاذ أي خطوات أخرى.

لا تعتمد فقط على الترجمة الآلية

بينما تعد ChatGPT أداة ترجمة رائعة ، فمن المهم أن تتذكر أنها لا تزال آلة وقد لا تنتج دائمًا أفضل ترجمة. لذلك لا تعتمد عليها فقط ، خاصة بالنسبة للمستندات المهمة أو الحساسة. بدلاً من ذلك ، جرب مجموعة من الأدوات ، وحيثما أمكن ، فكر في استخدام مترجم محترف للتدقيق اللغوي لضمان الدقة.