الإعلانات

موقع ترجمة لغة جعلت التكنولوجيا العالم مكاناً أصغر. يستخدم الأشخاص من كل جزء من هذا الكوكب العديد من الأدوات نفسها ، ويزورون بعض مواقع الويب نفسها ، ويختلطون في غرف الدردشة المختلفة عبر الإنترنت. الإنترنت بوتقة انصهار ومنارة للعولمة. ومع ذلك ليس كذلك.

أكبر العوائق التي تحول دون التفاهم والوحدة العالمية ، على الرغم من القدرة التكنولوجية للتبادل والاتصال العالمي ، هي الثقافة واللغة. يعتمد الوصول إلى المعلومات والقدرة على التواصل عبر الحدود والاختلافات الثقافية بشدة على القدرة على فهم اللغات والتحدث بها. وعلى الرغم من أن الترجمات المؤتمتة ستذهب حتى الآن فقط في نقل المعنى ، إلا أنها بداية لفهم جوهر المعلومات التي كان يتعذر الوصول إليها سابقًا.

تقدم هذه المقالة مجموعة مختارة من مواقع وخدمات ترجمة اللغات المجانية التي يمكن أن تساعدك فهم لغة أجنبية وتحسين مهاراتك اللغوية ومساعدة الآخرين على فهم لغتك الأم لغة.

ترجمة Google هي واحدة من أكثر المترجمين المجانيين عبر الإنترنت تنوعًا. يدعم أكثر من 60 لغة ، يكتشف اللغات تلقائيًا ، يمكنك الاستماع إلى صوتيات الكلمات والعبارات ، وعرض الترجمات البديلة ، وكذلك الاطلاع على مثال لاستخدام الكلمات والعبارات ذات الصلة. علاوة على ذلك ، يمكن لترجمة Google ترجمة مواقع الويب والمستندات.

instagram viewer

موقع ترجمة لغة

لترجمة موقع ويب ، حدد اللغة التي تريد الترجمة إليها ، ثم اكتب عنوان URL (بدون بت http) واضغط على Enter.

لترجمة مستند ، حدد اللغة التي تريد الترجمة إليها ، ثم انقر على الرابط المعني في أسفل اليسار ، ثم اختر ملفًا أو اسحب ملفًا وأفلته في حقل التحميل.

ياهو! استحوذت شركة Bing على شركة Babel Fish عام 2012 وهي تُعرف الآن باسم Bing Translator أو Microsoft Translator. يدعم هذا المترجم 39 لغة ، ويقدم مقاطع صوتية لبعض اللغات ، ويمكنه ترجمة مواقع الويب ، ويمكن تصنيف الترجمات.

ترجمة لغة

لنكون صادقين ، لا يتحدى Microsoft Translator عبر الإنترنت بأي حال من الأحوال مترجم Google في هذه المرحلة. ومع ذلك ، فهو أفضل بديل.

بالنسبة لأولئك الذين يفتقدون سمكة بابل ، فهي لا تزال حية هنا.

الترجمة الآلية موثوقة جدًا طالما أنك تحاول فقط ترجمة الكلمات البسيطة والعبارات القصيرة. عندما يتعلق الأمر بالجمل المعقدة أو التعبيرات التي نادرًا ما تستخدم ، تتطلب الترجمة الجيدة عادةً تدخل بشري. هذه هي قوة MyMemory ، وهي خدمة تدعم عشرات اللغات وتم تحسينها بأكثر من 600 مليون مساهمة بشرية.

تبدو صفحة البداية تشبه إلى حد ما صفحة بحث Google. تحت مجال البحث واختيار اللغة ، يتم تحديث مجموعة من الترجمات القصيرة بمختلف اللغات. يمكن لأي شخص المساهمة عن طريق تصنيف الترجمات وإضافة ترجمات جديدة وحذف المحاذاة الخاطئة.

ترجمة لغة

الترجمات الآلية التي تقدمها MyMemory سيئة للغاية. تقوم خدمة الترجمة من Google بعمل أفضل بكثير وقدمت ترجمات دقيقة للعبارات التي فشل فيها MyMemory تمامًا. ومع ذلك ، استنادًا إلى الكلمات ، يمكن للمستخدمين رؤية العديد من الأمثلة لكيفية استخدام الكلمات بشكل صحيح وهناك ترجمات بشرية للعديد من العبارات البسيطة.

يحتوي هذا المترجم على العديد من الأزرار والخيارات الصغيرة لدرجة أنه مربك قليلاً في البداية. ومع ذلك ، يمكن أن يكون مفيدًا جدًا إذا ركزت على الأساسيات. كانت الميزة التي باعتها لي هي القدرة على مقارنة النتائج من الخدمات المختلفة ، وهي PROMT و Babylon و Microsoft Translate. جوجل لا تزال مدرجة ، لكنها ليست متاحة. ميزة أخرى مثيرة للاهتمام هي خيار الترجمة الخلفية.

ترجمة لغة

على ما يبدو يمكنك أيضًا تبديل لغة الواجهة ، والاستماع إلى المقاطع الصوتية ، واستخدام أحرف خاصة ، وإجراء فحص إملائي ، والقيام بالعديد من الأشياء شبه عديمة الفائدة التي لم يتم تصويرها في لقطة الشاشة أعلاه.

سيقدر القراء الناطقون بالألمانية هذه الأداة. يمكن ترجمة LEO من الألمانية إلى الإنجليزية والفرنسية والإيطالية والصينية والروسية. تعمل الترجمات في كلا الاتجاهين ، لذلك يمكن لـ LEO ترجمة أي من هذه التركيبات والعكس بالعكس. في الصفحة الأولى ، اختر السرد الخاص بك ، ثم أدخل "مصطلح البحث" في حقل البحث.

ترجمة لغة على الإنترنت

LEO هو موقع ترجمة لغوي على نمط القاموس لترجمة الكلمات والعبارات البسيطة. بالإضافة إلى ذلك ، لديها قاعدة مستخدم نشطة تساهم في منتديات المناقشة وتحسين القاموس نفسه. في أسفل كل إدخال في القاموس ، ستجد عادةً روابط للمناقشات ذات الصلة ببحثك.

موقع ترجمة لغة

كما تظهر لقطة الشاشة أعلاه ، يقدم LEO أيضًا مدربًا مجانيًا للغة ، يمكنك إضافة مفردات إليه يدويًا.

مصادر إضافية

هل تحتاج غالبًا إلى الترجمة داخل المستندات؟ توضح هذه المقالة كيف يمكنك الترجمة بسرعة ودون فقدان التنسيق في Microsoft Office و OpenOffice.

إذا كنت تمتلك موقعًا على الويب ، فراجعه 2 أدوات رائعة لترجمة موقعك على الويب إلى أكثر من 20 لغة 2 أدوات رائعة لترجمة موقعك إلى أكثر من 20 لغة قراءة المزيد .

لا تحتاج إلى ترجمة ، ولكن هل تريد التعرف على اللغة؟ محاولة متعدد اللغات 3000.

نقاش

بين اللغات التي يتعين عليك ترجمتها كثيرًا وما هي الأدوات التي تعتمد عليها؟

حقوق الصورة: لغات العالم عبر Shutterstock

تينا تكتب عن تكنولوجيا المستهلك لأكثر من عقد من الزمان. حاصلة على دكتوراه في العلوم الطبيعية ودبلوم من ألمانيا وماجستير من السويد. ساعدتها خلفيتها التحليلية على التفوق كصحافية تكنولوجية في MakeUseOf ، حيث تدير الآن عمليات البحث عن الكلمات الرئيسية والعمليات.